A) "ser una bona persona". B) "ser una bona peça". C) "valdre un potosí". D) "viure d'il·lusions". E) "haver-se guanyat el jornal".
A) "anar pel bon camí" B) "ser una bona peça". C) "que fa molt d'aire i se li ha volat el barret". D) "viure d'il·lusions". E) "haver-se guanyat el jornal".
A) "menjar com un lladre". B) "valdre poc". C) "valdre un imperi". D) "saber més que les rates de la seu". E) "tindre vent en el cap".
A) "anar fet un eccehomo" . B) "llevarse la careta". C) "apretar tots els cargols dels instruments musicals amb molta finor". D) "valdre un potosí" E) "calfar motors".
A) "viure d'il·lusions". B) "haver treballat sense fer hores extraordinàries". C) "treballar com un negre". D) "anar pel bon camí". E) "ser un plasta".
A) "ser una bona peça". B) "no haver-se confós de carretera". C) "anar pel camí dret". D) "ser un cap de suro". E) "llevarse la careta".
A) "menjar como una llima". B) "menjar poc i correguent". C) "afinar els instruments". D) "valdre un potosí". E) "saber més que les rates de la seu".
A) "menjar com un lladre". B) "llevarse la careta". C) "plorar poc". D) "plorar como una Magdalena". E) "tindre vent en el cap".
A) "haver-se guanyat el jornal". B) "fer teatre". C) "afinar els instruments". D) "que un cocodril està plorant". E) "menjar como una llima".
A) "que s'ha acabat la pila de la llanterna". B) "ser un cap de suro". C) "ser un plasta". D) "viure d'il·lusions". E) "anar pel bon camí".
A) "valdre un potosí". B) "que fa calor". C) "que és lleuger, que no pesa molt". D) "fer teatre". E) "ser un plasta".
A) "menjar com un lladre". B) "saber més que set bisbes". C) "ser una bona peça". D) "ser un cap de suro". E) "saber ben poc".
A) "que es disfressa d'eccehomo". B) "haver-se guanyat el jornal". C) "anar pel camí dret". D) "tindre vent en el cap". E) "anar fet un sant Llàtzer".
A) "anar fet un eccehomo" . B) "viure d'il·lusions". C) "valdre un potosí" D) "descobrir-se el pastís". E) "que va disfressat i després es lleva la màscara o careta".
A) "ser una bona peça". B) "llevarse la careta" C) "aixó que passa de vegades, que quan estàs menjant, ... et mossegues la llengua sense voler". D) "ser un plasta". E) "callar com un mort". |