A) "viure d'il·lusions". B) "valdre un potosí". C) "ser una bona persona". D) "ser una bona peça". E) "haver-se guanyat el jornal".
A) "anar pel bon camí" B) "haver-se guanyat el jornal". C) "ser una bona peça". D) "viure d'il·lusions". E) "que fa molt d'aire i se li ha volat el barret".
A) "menjar com un lladre". B) "saber més que les rates de la seu". C) "tindre vent en el cap". D) "valdre poc". E) "valdre un imperi".
A) "valdre un potosí" B) "calfar motors". C) "llevarse la careta". D) "apretar tots els cargols dels instruments musicals amb molta finor". E) "anar fet un eccehomo" .
A) "ser un plasta". B) "anar pel bon camí". C) "haver treballat sense fer hores extraordinàries". D) "viure d'il·lusions". E) "treballar com un negre".
A) "llevarse la careta". B) "ser un cap de suro". C) "anar pel camí dret". D) "ser una bona peça". E) "no haver-se confós de carretera".
A) "menjar poc i correguent". B) "saber més que les rates de la seu". C) "menjar como una llima". D) "afinar els instruments". E) "valdre un potosí".
A) "tindre vent en el cap". B) "plorar como una Magdalena". C) "menjar com un lladre". D) "llevarse la careta". E) "plorar poc".
A) "afinar els instruments". B) "fer teatre". C) "menjar como una llima". D) "haver-se guanyat el jornal". E) "que un cocodril està plorant".
A) "anar pel bon camí". B) "ser un cap de suro". C) "que s'ha acabat la pila de la llanterna". D) "ser un plasta". E) "viure d'il·lusions".
A) "fer teatre". B) "que fa calor". C) "valdre un potosí". D) "ser un plasta". E) "que és lleuger, que no pesa molt".
A) "ser un cap de suro". B) "saber ben poc". C) "saber més que set bisbes". D) "menjar com un lladre". E) "ser una bona peça".
A) "tindre vent en el cap". B) "anar fet un sant Llàtzer". C) "anar pel camí dret". D) "que es disfressa d'eccehomo". E) "haver-se guanyat el jornal".
A) "viure d'il·lusions". B) "que va disfressat i després es lleva la màscara o careta". C) "descobrir-se el pastís". D) "valdre un potosí" E) "anar fet un eccehomo" .
A) "aixó que passa de vegades, que quan estàs menjant, ... et mossegues la llengua sense voler". B) "llevarse la careta" C) "ser un plasta". D) "callar com un mort". E) "ser una bona peça". |