A) "valdre un potosí". B) "viure d'il·lusions". C) "ser una bona persona". D) "haver-se guanyat el jornal". E) "ser una bona peça".
A) "que fa molt d'aire i se li ha volat el barret". B) "anar pel bon camí" C) "ser una bona peça". D) "haver-se guanyat el jornal". E) "viure d'il·lusions".
A) "menjar com un lladre". B) "tindre vent en el cap". C) "saber més que les rates de la seu". D) "valdre poc". E) "valdre un imperi".
A) "llevarse la careta". B) "apretar tots els cargols dels instruments musicals amb molta finor". C) "anar fet un eccehomo" . D) "calfar motors". E) "valdre un potosí"
A) "haver treballat sense fer hores extraordinàries". B) "anar pel bon camí". C) "ser un plasta". D) "treballar com un negre". E) "viure d'il·lusions".
A) "no haver-se confós de carretera". B) "llevarse la careta". C) "ser una bona peça". D) "ser un cap de suro". E) "anar pel camí dret".
A) "menjar poc i correguent". B) "valdre un potosí". C) "saber més que les rates de la seu". D) "afinar els instruments". E) "menjar como una llima".
A) "llevarse la careta". B) "menjar com un lladre". C) "plorar como una Magdalena". D) "plorar poc". E) "tindre vent en el cap".
A) "fer teatre". B) "menjar como una llima". C) "afinar els instruments". D) "haver-se guanyat el jornal". E) "que un cocodril està plorant".
A) "que s'ha acabat la pila de la llanterna". B) "ser un plasta". C) "viure d'il·lusions". D) "ser un cap de suro". E) "anar pel bon camí".
A) "fer teatre". B) "que fa calor". C) "que és lleuger, que no pesa molt". D) "valdre un potosí". E) "ser un plasta".
A) "menjar com un lladre". B) "ser una bona peça". C) "saber més que set bisbes". D) "ser un cap de suro". E) "saber ben poc".
A) "anar pel camí dret". B) "haver-se guanyat el jornal". C) "que es disfressa d'eccehomo". D) "tindre vent en el cap". E) "anar fet un sant Llàtzer".
A) "anar fet un eccehomo" . B) "descobrir-se el pastís". C) "que va disfressat i després es lleva la màscara o careta". D) "valdre un potosí" E) "viure d'il·lusions".
A) "callar com un mort". B) "ser una bona peça". C) "aixó que passa de vegades, que quan estàs menjant, ... et mossegues la llengua sense voler". D) "ser un plasta". E) "llevarse la careta" |