A) "ser una bona persona". B) "haver-se guanyat el jornal". C) "ser una bona peça". D) "viure d'il·lusions". E) "valdre un potosí".
A) "anar pel bon camí" B) "que fa molt d'aire i se li ha volat el barret". C) "ser una bona peça". D) "viure d'il·lusions". E) "haver-se guanyat el jornal".
A) "valdre poc". B) "menjar com un lladre". C) "saber més que les rates de la seu". D) "valdre un imperi". E) "tindre vent en el cap".
A) "llevarse la careta". B) "anar fet un eccehomo" . C) "calfar motors". D) "apretar tots els cargols dels instruments musicals amb molta finor". E) "valdre un potosí"
A) "viure d'il·lusions". B) "haver treballat sense fer hores extraordinàries". C) "anar pel bon camí". D) "ser un plasta". E) "treballar com un negre".
A) "no haver-se confós de carretera". B) "anar pel camí dret". C) "ser un cap de suro". D) "llevarse la careta". E) "ser una bona peça".
A) "menjar poc i correguent". B) "menjar como una llima". C) "saber més que les rates de la seu". D) "valdre un potosí". E) "afinar els instruments".
A) "plorar poc". B) "tindre vent en el cap". C) "plorar como una Magdalena". D) "llevarse la careta". E) "menjar com un lladre".
A) "haver-se guanyat el jornal". B) "menjar como una llima". C) "fer teatre". D) "afinar els instruments". E) "que un cocodril està plorant".
A) "ser un plasta". B) "que s'ha acabat la pila de la llanterna". C) "anar pel bon camí". D) "ser un cap de suro". E) "viure d'il·lusions".
A) "que és lleuger, que no pesa molt". B) "que fa calor". C) "ser un plasta". D) "valdre un potosí". E) "fer teatre".
A) "saber ben poc". B) "ser una bona peça". C) "saber més que set bisbes". D) "ser un cap de suro". E) "menjar com un lladre".
A) "anar fet un sant Llàtzer". B) "tindre vent en el cap". C) "haver-se guanyat el jornal". D) "anar pel camí dret". E) "que es disfressa d'eccehomo".
A) "valdre un potosí" B) "descobrir-se el pastís". C) "viure d'il·lusions". D) "anar fet un eccehomo" . E) "que va disfressat i després es lleva la màscara o careta".
A) "callar com un mort". B) "ser una bona peça". C) "ser un plasta". D) "llevarse la careta" E) "aixó que passa de vegades, que quan estàs menjant, ... et mossegues la llengua sense voler". |