![]()
A) Llenguatges de programació informàtica B) Llengües antigues C) Dialectes regionals D) Relació entre la llengua i la societat
A) Canviar de número de telèfon. B) Alternar entre idiomes o dialectes en una conversa. C) Canviar ràpidament de canals de televisió. D) Canviar a un nou lloc de treball.
A) La idea que l'estructura d'una llengua influeix en la manera com els seus parlants perceben el món. B) Una llei científica relacionada amb la física. C) Una hipòtesi sobre els orígens de la llengua. D) Una teoria sobre les civilitzacions antigues.
A) Un tipus de cotxe. B) Una manera característica de pronunciar una llengua, associada a una regió, grup social o individu concret. C) Un tipus d'instrument musical. D) Un tipus d'estil de roba.
A) Una teoria de la física. B) Una teoria de la psicologia. C) La idea que el llenguatge influeix en el pensament. D) Una teoria de la biologia.
A) La situació en què dues llengües no interactuen mai. B) La situació en què parlants de diferents llengües entren en contacte entre si. C) La situació d'una sola llengua parlada a nivell mundial. D) La situació en què dues llengües es fusionen en una sola.
A) La sintaxi. B) La fonologia. C) La semàntica. D) La pragmàtica.
A) Creences sobre la llengua i el seu ús en la societat. B) Creences sobre les civilitzacions antigues. C) Creences sobre l'esport. D) Creences sobre la tecnologia.
A) Les diferents maneres de crear noves llengües. B) Les diferents maneres d'escriure una llengua. C) Les diferents maneres d'aprendre una llengua. D) Les diferents maneres en què l'ús de la llengua pot variar.
A) Evolució de la llengua. B) Hipercòrrecció. C) Canvi fonològic. D) Adquisició de la llengua.
A) Una comunitat de pintors. B) Una comunitat de cantants. C) Una comunitat de ballarins. D) Un grup de persones que comparteixen normes de comunicació.
A) Sociolinguística. B) Pragmàtica. C) Sintaxi. D) Fonologia.
A) Etnografia B) Enquestes dialectals C) Tests de correspondència de discursos D) Observació participant
A) Thomas Callan Hodson B) Basil Bernstein C) William Labov D) Dell Hymes
A) Dell Hymes B) William Labov C) Basil Bernstein D) Charles A. Ferguson
A) Dell Hymes B) William Labov C) John J. Gumperz D) Harvey Sacks
A) Sociolinguística variacionista. B) Dialectologia. C) Etnografia. D) Marc de traducció basat en la sociolinguística.
A) Dialectologia B) Fonètica C) Sintaxi D) Prestigio
A) La vocal "/θ/" pronunciada com [t]. B) La vocalització de la vocal "/l/". C) La vocal "/r/" després de les vocals. D) La vocal "/s/" pronunciada com [z].
A) Col·loquial B) Acrolectal C) Basilectal D) Dialectal
A) Assistir a una reunió formal. B) Organitzar una barbacoa al barri. C) Pronunciar un discurs públic. D) Anar al banc.
A) Comunitat difusa B) Comunitat aïllada C) Comunitat complexa D) Comunitat cohesionada
A) Ús d'enquestes ràpides i anònimes. B) Anàlisi basada únicament en la variació lingüística. C) Centrar-se en les normes compartides, més que en les pràctiques. D) Una comunitat de pràctica no necessàriament ha de tenir límits geogràfics.
A) Anàlisi de xarxes quantitativa B) Enquestes ràpides i anònimes C) Èmfasi en les normes compartides D) Investigació qualitativa i etnogràfica
A) Normes dialectals locals B) Normes compartides preexistents C) Límit geogràfics D) Difusió de novacions
A) Tenen un nivell d'educació inferior. B) Les aspiracions socials influeixen en els patrons de parla. C) Prefereixen els dialectes regionals. D) No són conscients de les normes del llenguatge estàndard.
A) Comunicació verbal B) Llenguatge corporal C) Senyals no verbals D) Elements visuals
A) Variació verbal. B) Adaptació lingüística. C) Dialecte social. D) Canvi de codi lingüístic.
A) Les comunitats hispanes. B) Els immigrants europeus. C) La població afroamericana. D) Els nord-americans d'origen asiàtic. |