A) Μια διαδικασία απόδοσης κειμένου από μια γλώσσα σε μια άλλη γλώσσα. B) Μια διαδικασία περίληψης κειμένου χωρίς αλλαγή της γλώσσας. C) Μια διαδικασία δημιουργίας νέου κειμένου στην ίδια γλώσσα. D) Διαδικασία μεταγραφής προφορικού λόγου σε γραπτή μορφή.
A) Να μεταφράζετε λέξη προς λέξη χωρίς να λαμβάνετε υπόψη τα συμφραζόμενα. B) Να μεταφέρει με ακρίβεια το νόημα και το πλαίσιο του πρωτότυπου κειμένου στη γλώσσα-στόχο. C) Να προσθέσετε προσωπικές δημιουργικές πινελιές στη μετάφραση. D) Να δώσετε προτεραιότητα στην ταχύτητα έναντι της ακρίβειας.
A) Μετάφραση λέξη προς λέξη χωρίς να λαμβάνεται υπόψη το πλαίσιο. B) Μετάφραση χωρίς να λαμβάνεται υπόψη η κουλτούρα του κοινού-στόχου. C) Προσαρμογή μιας μετάφρασης στις πολιτισμικές αποχρώσεις και προτιμήσεις του κοινού-στόχου. D) Μετάφραση με τη βοήθεια μηχανής.
A) Η πιστότητα της μετάφρασης στο πρωτότυπο κείμενο από άποψη νοήματος και ύφους. B) Η χρήση φανταχτερών λέξεων στη μετάφραση. C) Το κόστος της μεταφραστικής υπηρεσίας. D) Η ταχύτητα με την οποία ολοκληρώνεται μια μετάφραση.
A) Να δημιουργήσετε ένα λογοτεχνικό αριστούργημα. B) Εξάλειψη της ανάγκης για ανθρώπινους μεταφραστές. C) Για την επιτάχυνση της διαδικασίας μετάφρασης. D) Έλεγχος της ακρίβειας και των αποχρώσεων μιας μετάφρασης μέσω της μετάφρασής της στην πρωτότυπη γλώσσα.
A) Περίληψη του μεταφρασμένου κειμένου. B) Ένας τύπος γλωσσικής διαλέκτου. C) Ένας κατάλογος εξειδικευμένων όρων και των μεταφράσεών τους για τη συνοχή σε ένα μεταφραστικό έργο. D) Η διαδικασία μετάφρασης ενός ολόκληρου εγγράφου.
A) Να μπορείτε να γράφετε σε πολλές γλώσσες ταυτόχρονα. B) Προτίμηση της γλώσσας-στόχου έναντι της γλώσσας-πηγής. C) Κατανόηση μόνο της γλώσσας προέλευσης. D) Άριστη γνώση της γλώσσας προέλευσης και της γλώσσας-στόχου.
A) Επιβραδύνει τη διαδικασία μετάφρασης. B) Δεν είναι σημαντικό στη μετάφραση. C) Βοηθά στην ακριβή αποτύπωση του επιδιωκόμενου νοήματος του αρχικού κειμένου. D) Μπερδεύει τον μεταφραστή.
A) Η διερμηνεία είναι πάντα πιο ακριβής από τη μετάφραση. B) Η μετάφραση είναι ταχύτερη από τη διερμηνεία. C) Η μετάφραση περιλαμβάνει γραπτό κείμενο, ενώ η διερμηνεία περιλαμβάνει προφορικό λόγο. D) Δεν υπάρχει καμία διαφορά μεταξύ τους. |