A) Ικανότητα να ακούει με ευχέρεια δύο γλώσσες. B) Ικανότητα να κατανοεί με ευχέρεια δύο γλώσσες. C) Ικανότητα να μιλάει άπταιστα δύο γλώσσες. D) Ικανότητα να γράφει με ευχέρεια σε δύο γλώσσες.
A) Δεν έχει καμία επίδραση στην επεξεργασία της γλώσσας. B) Επηρεάζει μόνο την πρώτη γλώσσα που έμαθε κάποιος. C) Μπορεί να οδηγήσει σε βελτιωμένες δεξιότητες γλωσσικής επεξεργασίας και στις δύο γλώσσες. D) Μειώνει τις ικανότητες επεξεργασίας της γλώσσας.
A) Παρεμποδίζει την επικοινωνία με μονόγλωσσα άτομα. B) Δεν έχει καμία επίδραση στις κοινωνικές αλληλεπιδράσεις. C) Μπορεί να ενισχύσει την κατανόηση και την ενσυναίσθηση απέναντι σε διαφορετικούς πολιτισμούς. D) Οδηγεί στην απομόνωση από άλλους πολιτισμούς.
A) Μειώνει τις δεξιότητες επίλυσης προβλημάτων προκαλώντας σύγχυση. B) Επηρεάζει μόνο τις εργασίες επίλυσης προβλημάτων που σχετίζονται με τη γλώσσα. C) Δεν έχει καμία επίδραση στις ικανότητες επίλυσης προβλημάτων. D) Μπορεί να οδηγήσει σε καλύτερες ικανότητες επίλυσης προβλημάτων λόγω της αυξημένης γνωστικής ευελιξίας.
A) Μονόγλωσσο. B) Μεταφραστής. C) Δίγλωσσο. D) Πολυγλωσσία.
A) Η διγλωσσία επηρεάζει μόνο τα νεότερα άτομα. B) Η διγλωσσία επιταχύνει τη γνωστική παρακμή σε ηλικιωμένους ενήλικες. C) Ναι, η διγλωσσία έχει συσχετιστεί με την καθυστέρηση της γνωστικής παρακμής. D) Όχι, η διγλωσσία δεν έχει καμία επίδραση στη γνωστική παρακμή.
A) Η αντίσταση του εγκεφάλου στην εκμάθηση νέων γλωσσών. B) Η ικανότητα του εγκεφάλου να διατηρεί τη φυσιολογική γνωστική λειτουργία παρουσία εγκεφαλικής παθολογίας. C) Η αδυναμία του εγκεφάλου να επεξεργαστεί πολλαπλές γλώσσες. D) Η ικανότητα αυτόματης γλωσσικής επεξεργασίας του εγκεφάλου.
A) Τα δίγλωσσα άτομα είναι λιγότερο δημιουργικά από τα μονόγλωσσα. B) Η δημιουργικότητα δεν σχετίζεται με τη διγλωσσία. C) Η διγλωσσία καταπνίγει τη δημιουργικότητα. D) Μπορεί να ενισχύσει τη δημιουργικότητα παρέχοντας διαφορετικές γλωσσικές προοπτικές και γνωστική ευελιξία. |