A) Ικανότητα να μιλάει άπταιστα δύο γλώσσες. B) Ικανότητα να κατανοεί με ευχέρεια δύο γλώσσες. C) Ικανότητα να γράφει με ευχέρεια σε δύο γλώσσες. D) Ικανότητα να ακούει με ευχέρεια δύο γλώσσες.
A) Μπορεί να οδηγήσει σε βελτιωμένες δεξιότητες γλωσσικής επεξεργασίας και στις δύο γλώσσες. B) Δεν έχει καμία επίδραση στην επεξεργασία της γλώσσας. C) Επηρεάζει μόνο την πρώτη γλώσσα που έμαθε κάποιος. D) Μειώνει τις ικανότητες επεξεργασίας της γλώσσας.
A) Μπορεί να ενισχύσει την κατανόηση και την ενσυναίσθηση απέναντι σε διαφορετικούς πολιτισμούς. B) Παρεμποδίζει την επικοινωνία με μονόγλωσσα άτομα. C) Οδηγεί στην απομόνωση από άλλους πολιτισμούς. D) Δεν έχει καμία επίδραση στις κοινωνικές αλληλεπιδράσεις.
A) Επηρεάζει μόνο τις εργασίες επίλυσης προβλημάτων που σχετίζονται με τη γλώσσα. B) Μπορεί να οδηγήσει σε καλύτερες ικανότητες επίλυσης προβλημάτων λόγω της αυξημένης γνωστικής ευελιξίας. C) Μειώνει τις δεξιότητες επίλυσης προβλημάτων προκαλώντας σύγχυση. D) Δεν έχει καμία επίδραση στις ικανότητες επίλυσης προβλημάτων.
A) Πολυγλωσσία. B) Μεταφραστής. C) Δίγλωσσο. D) Μονόγλωσσο.
A) Η διγλωσσία επιταχύνει τη γνωστική παρακμή σε ηλικιωμένους ενήλικες. B) Όχι, η διγλωσσία δεν έχει καμία επίδραση στη γνωστική παρακμή. C) Ναι, η διγλωσσία έχει συσχετιστεί με την καθυστέρηση της γνωστικής παρακμής. D) Η διγλωσσία επηρεάζει μόνο τα νεότερα άτομα.
A) Η αντίσταση του εγκεφάλου στην εκμάθηση νέων γλωσσών. B) Η ικανότητα αυτόματης γλωσσικής επεξεργασίας του εγκεφάλου. C) Η αδυναμία του εγκεφάλου να επεξεργαστεί πολλαπλές γλώσσες. D) Η ικανότητα του εγκεφάλου να διατηρεί τη φυσιολογική γνωστική λειτουργία παρουσία εγκεφαλικής παθολογίας.
A) Η διγλωσσία καταπνίγει τη δημιουργικότητα. B) Η δημιουργικότητα δεν σχετίζεται με τη διγλωσσία. C) Μπορεί να ενισχύσει τη δημιουργικότητα παρέχοντας διαφορετικές γλωσσικές προοπτικές και γνωστική ευελιξία. D) Τα δίγλωσσα άτομα είναι λιγότερο δημιουργικά από τα μονόγλωσσα. |