A) "no valdre un xavo". B) "no tindre ni un gallet". C) "no valdre un nap torrat". D) "tocar-li els nassos". E) "jugar-se la vida"
A) "no valdre un nap torrat". B) "no tindre ni un xavo". C) "fer un volt". D) "valdre molt". E) "no tindre ni un gallet".
A) "tocar-li els nassos". B) "anar-se'n a l'altre barri". C) "allargar més els peus que els llençols". D) "ballar segons el so i pegant voltes". E) "pegar una volta".
A) "fer un volt". B) "jugar-se la vida". C) "ballar segons el so". D) "allargar més els peus que els llençols". E) "no tindre ni un xavo".
A) "tocar-li els nassos". B) "allargar més els peus que els llençols". C) "no tindre bancals de vinya". D) "no veure res, estar cec". E) "saber viure".
A) "anar-se'n a l'altre barri". B) "jugar-se la vida". C) "tocar-li els nassos". D) "no cabre en la seua pell". E) "saber viure".
A) "no tindre vinya i veure raïms". B) "allargar més els peus que els llençols". C) "guanyar-se les garrofes". D) "llançar les campanes al vol". E) "saber viure".
A) "llançar les campanes al vol". B) "posar tota la carn en la graella". C) "saber viure". D) "fer una partida de cartes". E) "anar-se'n a l'altre barri".
A) "no cabre en la seua pell". B) "llançar les campanes al vol". C) "posar tota la carn en la graella". D) "fotre-se-li'n la música i els tocadors". E) "anar-se'n a l'altre barri".
A) "no cabre en la seua pell". B) "passar a millor vida". C) "fotre-se-li'n la música i els tocadors". D) "caure-li la llonganissa a la cendra". E) "estar tancat al manicomi".
A) "més lleig que un porc amb ulleres" B) "llançar les campanes al vol". C) "acabar com el ball de Torrent". D) "acabar com el ball de Torrent". E) "caure-li el món als peus".
A) "treballar el torn de nit". B) "llançar les campanes al vol". C) "acabar com el ball de Torrent". D) "fotre-se-li'n la música i els tocadors". E) "anar a resar abans que es faça de dia"
A) "traure foc pels queixals". B) "fotre-se-li'n la música i els tocadors". C) "armar rebombori". D) "fer-se el suec". E) "fer-se el desentés".
A) "armar rebombori". B) "estar que bufa" C) "traure foc pels queixals". D) "fer-se el desentés". E) "fer l'últim badall".
A) "armar rebombori". B) "traure foc pels queixals". C) "fer-se el desentés". D) "fer-se el suec". E) "estar boig de content". |