A) "haver-se guanyat el jornal". B) "viure d'il·lusions". C) "valdre un potosí". D) "ser una bona persona". E) "ser una bona peça".
A) "ser una bona peça". B) "haver-se guanyat el jornal". C) "viure d'il·lusions". D) "que fa molt d'aire i se li ha volat el barret". E) "anar pel bon camí"
A) "calfar motors". B) "anar fet un eccehomo" . C) "llevarse la careta". D) "apretar tots els cargols dels instruments musicals amb molta finor". E) "valdre un potosí"
A) "ser un plasta". B) "anar pel bon camí". C) "haver treballat sense fer hores extraordinàries". D) "treballar com un negre". E) "viure d'il·lusions".
A) "ser un cap de suro". B) "anar pel camí dret". C) "llevarse la careta". D) "ser una bona peça". E) "no haver-se confós de carretera".
A) "menjar como una llima". B) "afinar els instruments". C) "valdre un potosí". D) "saber més que les rates de la seu". E) "menjar poc i correguent".
A) "llevarse la careta". B) "tindre vent en el cap". C) "plorar poc". D) "menjar com un lladre". E) "plorar como una Magdalena".
A) "fer teatre". B) "afinar els instruments". C) "haver-se guanyat el jornal". D) "que un cocodril està plorant". E) "menjar como una llima".
A) "viure d'il·lusions". B) "que s'ha acabat la pila de la llanterna". C) "anar pel bon camí". D) "ser un cap de suro". E) "ser un plasta".
A) "que fa calor". B) "que és lleuger, que no pesa molt". C) "fer teatre". D) "valdre un potosí". E) "ser un plasta".
A) "anar pel camí dret". B) "haver-se guanyat el jornal". C) "que es disfressa d'eccehomo". D) "tindre vent en el cap". E) "anar fet un sant Llàtzer".
A) "ser una bona peça". B) "aixó que passa de vegades, que quan estàs menjant, ... et mossegues la llengua sense voler". C) "callar com un mort". D) "ser un plasta". E) "llevarse la careta" |