A) "valdre un potosí". B) "haver-se guanyat el jornal". C) "ser una bona persona". D) "viure d'il·lusions". E) "ser una bona peça".
A) "viure d'il·lusions". B) "que fa molt d'aire i se li ha volat el barret". C) "haver-se guanyat el jornal". D) "anar pel bon camí" E) "ser una bona peça".
A) "calfar motors". B) "anar fet un eccehomo" . C) "valdre un potosí" D) "llevarse la careta". E) "apretar tots els cargols dels instruments musicals amb molta finor".
A) "treballar com un negre". B) "haver treballat sense fer hores extraordinàries". C) "ser un plasta". D) "viure d'il·lusions". E) "anar pel bon camí".
A) "llevarse la careta". B) "anar pel camí dret". C) "no haver-se confós de carretera". D) "ser una bona peça". E) "ser un cap de suro".
A) "menjar como una llima". B) "valdre un potosí". C) "saber més que les rates de la seu". D) "menjar poc i correguent". E) "afinar els instruments".
A) "llevarse la careta". B) "plorar poc". C) "plorar como una Magdalena". D) "menjar com un lladre". E) "tindre vent en el cap".
A) "fer teatre". B) "que un cocodril està plorant". C) "haver-se guanyat el jornal". D) "menjar como una llima". E) "afinar els instruments".
A) "anar pel bon camí". B) "que s'ha acabat la pila de la llanterna". C) "ser un cap de suro". D) "ser un plasta". E) "viure d'il·lusions".
A) "que fa calor". B) "valdre un potosí". C) "fer teatre". D) "que és lleuger, que no pesa molt". E) "ser un plasta".
A) "tindre vent en el cap". B) "anar fet un sant Llàtzer". C) "que es disfressa d'eccehomo". D) "anar pel camí dret". E) "haver-se guanyat el jornal".
A) "callar com un mort". B) "ser una bona peça". C) "llevarse la careta" D) "aixó que passa de vegades, que quan estàs menjant, ... et mossegues la llengua sense voler". E) "ser un plasta". |