San Jerónimo: La traducción de la Biblia al latín
  • 1. ¿Quién es San Jerónimo?
A) Un erudito y traductor cristiano
B) Un emperador romano
C) Un profeta judío
D) Un filósofo griego
  • 2. ¿Cuál es la traducción latina de la Biblia por la que se conoce a San Jerónimo?
A) La Vulgata
B) La Septuaginta
C) El Targum
D) El Douay-Rheims
  • 3. ¿En qué siglo terminó San Jerónimo su traducción de la Biblia?
A) Siglo V
B) Siglo II
C) Siglo III
D) Siglo IV
  • 4. ¿Cuál era el nombre original de San Jerónimo?
A) Eusebio Jerónimo
B) Augusto Jerónimo
C) Clemente de Alejandría
D) Tertuliano
  • 5. ¿Cuál era la actitud de San Jerónimo hacia la Septuaginta?
A) La consideraba infalible.
B) Lo ignoró por completo.
C) Lo prefería a los textos hebreos.
D) Criticó su exactitud.
  • 6. ¿Qué año se asocia tradicionalmente con la finalización de la Vulgata?
A) 405 D.C.
B) 380 D.C.
C) 450 D.C.
D) 325 D.C.
  • 7. ¿Dónde trabajó principalmente San Jerónimo en su traducción?
A) Roma
B) Alejandría
C) Belén
D) Constantinopla
  • 8. ¿Por qué es conocido San Jerónimo, además de por su labor de traducción?
A) Obras poéticas
B) Conquistas militares
C) Sus escritos teológicos
D) Discursos filosóficos
  • 9. ¿Qué Papa encargó a San Jerónimo la creación de una Biblia estándar en latín?
A) Papa Dámaso I
B) Papa Gregorio I
C) Papa León I
D) Papa Urbano II
Examen creado con That Quiz — donde se hacen ejercicios de matemáticas y más.