A) "valdre un potosí". B) "ser una bona peça". C) "haver-se guanyat el jornal". D) "viure d'il·lusions". E) "ser una bona persona".
A) "que fa molt d'aire i se li ha volat el barret". B) "ser una bona peça". C) "anar pel bon camí" D) "viure d'il·lusions". E) "haver-se guanyat el jornal".
A) "saber més que les rates de la seu". B) "menjar com un lladre". C) "valdre un imperi". D) "valdre poc". E) "tindre vent en el cap".
A) "apretar tots els cargols dels instruments musicals amb molta finor". B) "anar fet un eccehomo" . C) "calfar motors". D) "valdre un potosí" E) "llevarse la careta".
A) "ser un plasta". B) "anar pel bon camí". C) "treballar com un negre". D) "viure d'il·lusions". E) "haver treballat sense fer hores extraordinàries".
A) "no haver-se confós de carretera". B) "ser un cap de suro". C) "anar pel camí dret". D) "ser una bona peça". E) "llevarse la careta".
A) "menjar poc i correguent". B) "afinar els instruments". C) "valdre un potosí". D) "menjar como una llima". E) "saber més que les rates de la seu".
A) "menjar com un lladre". B) "plorar poc". C) "llevarse la careta". D) "tindre vent en el cap". E) "plorar como una Magdalena".
A) "fer teatre". B) "haver-se guanyat el jornal". C) "afinar els instruments". D) "menjar como una llima". E) "que un cocodril està plorant".
A) "ser un cap de suro". B) "ser un plasta". C) "que s'ha acabat la pila de la llanterna". D) "anar pel bon camí". E) "viure d'il·lusions".
A) "valdre un potosí". B) "ser un plasta". C) "que fa calor". D) "que és lleuger, que no pesa molt". E) "fer teatre".
A) "ser una bona peça". B) "ser un cap de suro". C) "saber més que set bisbes". D) "saber ben poc". E) "menjar com un lladre".
A) "que es disfressa d'eccehomo". B) "tindre vent en el cap". C) "anar fet un sant Llàtzer". D) "haver-se guanyat el jornal". E) "anar pel camí dret".
A) "descobrir-se el pastís". B) "viure d'il·lusions". C) "valdre un potosí" D) "anar fet un eccehomo" . E) "que va disfressat i després es lleva la màscara o careta".
A) "aixó que passa de vegades, que quan estàs menjant, ... et mossegues la llengua sense voler". B) "llevarse la careta" C) "ser una bona peça". D) "callar com un mort". E) "ser un plasta". |