A) "ser una bona persona". B) "haver-se guanyat el jornal". C) "valdre un potosí". D) "ser una bona peça". E) "viure d'il·lusions".
A) "que fa molt d'aire i se li ha volat el barret". B) "ser una bona peça". C) "haver-se guanyat el jornal". D) "anar pel bon camí" E) "viure d'il·lusions".
A) "tindre vent en el cap". B) "valdre un imperi". C) "valdre poc". D) "menjar com un lladre". E) "saber més que les rates de la seu".
A) "llevarse la careta". B) "anar fet un eccehomo" . C) "calfar motors". D) "apretar tots els cargols dels instruments musicals amb molta finor". E) "valdre un potosí"
A) "haver treballat sense fer hores extraordinàries". B) "viure d'il·lusions". C) "anar pel bon camí". D) "treballar com un negre". E) "ser un plasta".
A) "ser un cap de suro". B) "anar pel camí dret". C) "llevarse la careta". D) "no haver-se confós de carretera". E) "ser una bona peça".
A) "menjar poc i correguent". B) "afinar els instruments". C) "saber més que les rates de la seu". D) "menjar como una llima". E) "valdre un potosí".
A) "tindre vent en el cap". B) "llevarse la careta". C) "menjar com un lladre". D) "plorar poc". E) "plorar como una Magdalena".
A) "menjar como una llima". B) "haver-se guanyat el jornal". C) "que un cocodril està plorant". D) "afinar els instruments". E) "fer teatre".
A) "anar pel bon camí". B) "viure d'il·lusions". C) "que s'ha acabat la pila de la llanterna". D) "ser un cap de suro". E) "ser un plasta".
A) "que fa calor". B) "que és lleuger, que no pesa molt". C) "valdre un potosí". D) "ser un plasta". E) "fer teatre".
A) "saber més que set bisbes". B) "ser un cap de suro". C) "menjar com un lladre". D) "ser una bona peça". E) "saber ben poc".
A) "haver-se guanyat el jornal". B) "anar pel camí dret". C) "anar fet un sant Llàtzer". D) "tindre vent en el cap". E) "que es disfressa d'eccehomo".
A) "que va disfressat i després es lleva la màscara o careta". B) "valdre un potosí" C) "descobrir-se el pastís". D) "anar fet un eccehomo" . E) "viure d'il·lusions".
A) "callar com un mort". B) "ser un plasta". C) "llevarse la careta" D) "aixó que passa de vegades, que quan estàs menjant, ... et mossegues la llengua sense voler". E) "ser una bona peça". |