A) "ser una bona peça". B) "viure d'il·lusions". C) "ser una bona persona". D) "haver-se guanyat el jornal". E) "valdre un potosí".
A) "ser una bona peça". B) "haver-se guanyat el jornal". C) "viure d'il·lusions". D) "que fa molt d'aire i se li ha volat el barret". E) "anar pel bon camí"
A) "tindre vent en el cap". B) "menjar com un lladre". C) "valdre poc". D) "valdre un imperi". E) "saber més que les rates de la seu".
A) "calfar motors". B) "llevarse la careta". C) "apretar tots els cargols dels instruments musicals amb molta finor". D) "valdre un potosí" E) "anar fet un eccehomo" .
A) "viure d'il·lusions". B) "ser un plasta". C) "treballar com un negre". D) "haver treballat sense fer hores extraordinàries". E) "anar pel bon camí".
A) "ser una bona peça". B) "anar pel camí dret". C) "llevarse la careta". D) "no haver-se confós de carretera". E) "ser un cap de suro".
A) "menjar como una llima". B) "menjar poc i correguent". C) "saber més que les rates de la seu". D) "valdre un potosí". E) "afinar els instruments".
A) "plorar como una Magdalena". B) "menjar com un lladre". C) "plorar poc". D) "llevarse la careta". E) "tindre vent en el cap".
A) "afinar els instruments". B) "fer teatre". C) "menjar como una llima". D) "que un cocodril està plorant". E) "haver-se guanyat el jornal".
A) "viure d'il·lusions". B) "ser un cap de suro". C) "ser un plasta". D) "anar pel bon camí". E) "que s'ha acabat la pila de la llanterna".
A) "ser un plasta". B) "fer teatre". C) "valdre un potosí". D) "que fa calor". E) "que és lleuger, que no pesa molt".
A) "ser una bona peça". B) "saber ben poc". C) "menjar com un lladre". D) "saber més que set bisbes". E) "ser un cap de suro".
A) "anar pel camí dret". B) "tindre vent en el cap". C) "haver-se guanyat el jornal". D) "anar fet un sant Llàtzer". E) "que es disfressa d'eccehomo".
A) "que va disfressat i després es lleva la màscara o careta". B) "anar fet un eccehomo" . C) "descobrir-se el pastís". D) "viure d'il·lusions". E) "valdre un potosí"
A) "ser un plasta". B) "aixó que passa de vegades, que quan estàs menjant, ... et mossegues la llengua sense voler". C) "llevarse la careta" D) "callar com un mort". E) "ser una bona peça". |