A) Pretvarjanje govora v besedilo. B) Ustvarjanje človeku podobnih besedilnih odzivov. C) Besedilo samodejno prevajajte iz enega jezika v drugega. D) Analizirajte mnenje v besedilu.
A) Analiza slovnice in skladnje stavka. B) Prevajanje besedila iz enega jezika v drugega. C) Ustvarjanje naključnega besedila na podlagi danega modela. D) Ugotovite, kakšno mnenje je izraženo v besedilu.
A) Sintaktični model B) Markovov model C) Semantični model D) model n-gramov
A) Pretvarjanje govora v besedilo. B) prepoznavanje poimenovanih entitet v besedilu, kot so imena, organizacije in lokacije. C) Določanje splošnega razpoloženja besedila. D) Prepoznavanje različnih jezikov v večjezičnem besedilu.
A) Analiza čustvenega tona besedila. B) ugotavljanje razmerja med besedami v stavku. C) Zmanjševanje besed na njihovo osnovno ali korensko obliko. D) Ustvarjanje novih besed na podlagi obstoječih.
A) Težave pri prevajanju med različnimi jeziki. B) Nezmožnost zaznavanja čustev v besedilu. C) dvoumnost v jeziku, ki zahteva razumevanje konteksta. D) pomanjkanje ustrezne strojne opreme za obdelavo jezikovnih podatkov.
A) Prevajanje besedila iz enega jezika v drugega. B) Segmentiranje besedila na posamezne enote, kot so besede ali besedne zveze. C) Analiza slovnične strukture stavka. D) prepoznavanje teme določenega besedila.
A) Prepoznavanje poimenovanih entitet v besedilu. B) Analiza slovnične strukture za ugotavljanje odnosov med besedami. C) Ustvarjanje sinonimov za besede. D) Pretvarjanje govora v besedilo.
A) Zbirka besedil, ki se uporablja za jezikovno analizo. B) Posebna vrsta odvisnostnega razmerja med besedami. C) Metoda za prevajanje med jeziki. D) Vrsta sintaktičnega drevesa, ki se uporablja v algoritmih za razčlenjevanje.
A) Preobrazba. B) Tokenizacija. C) Prenos. D) Transkripcija.
A) Ocenjevanje jezikovnega razvoja. B) Latentna dirichletna porazdelitev. C) Lokalizirano združevanje podatkov. D) Linearna diskriminantna analiza.
A) Predstavljanje besed kot vektorjev za zajemanje semantičnega pomena. B) Prepoznavanje poimenovanih entitet. C) Analizirajte zgradbo stavka. D) Prevajajte besede med jeziki.
A) razčlenite slovnično zgradbo stavka. B) Prevajajte besedilo med jeziki. C) v besedilu prepoznajte določene entitete, kot so imena, organizacije in lokacije. D) Analizirajte razpoloženje v danem besedilu.
A) Segmentiranje stavkov. B) Modeliranje tem. C) Razčlenjevanje odvisnosti. D) Prepoznavanje poimenovanih entitet.
A) C++. B) Python. C) Java. D) Rubin.
A) Strojno prevajanje, ki temelji na občutkih. B) Strojno prevajanje na podlagi slik. C) Strojno prevajanje, ki temelji na pravilih. D) Statistično strojno prevajanje.
A) Prepoznavanje govora. B) Klasifikacija slik. C) Ustvarjanje naključnega besedila. D) Pridobivanje informacij.
A) Prevajalski pristop, ki temelji na simbolih. B) Algoritem za prevajanje, ki temelji na pravilih. C) Metoda morfološke analize. D) Nevronsko strojno prevajanje.
A) Ustvarjanje novih besed na podlagi obstoječega besedišča. B) prepoznati razpoloženje v danem besedilu. C) Za boljšo analizo besed zmanjšajte njihovo osnovno ali korensko obliko. D) Določite slovnico stavka.
A) Prepoznavanje poimenovanih entitet v besedilu. B) Analiza skladnje stavka. C) Oblikovanje jedrnatega povzetka daljšega besedilnega dokumenta. D) Prevajanje besedila med jeziki.
A) Globoka verjetnostna mreža (DBN). B) Konvolucijsko nevronsko omrežje (CNN). C) Omrežje radialnih baznih funkcij (RBFN). D) Rekurentna nevronska mreža (RNN).
A) Samostalnik B) Algoritem C) Sintaksa D) Prevajalnik
A) Prevajanje besedila med jeziki. B) Izvajanje analize čustev. C) Analiza skladnje stavka. D) prepoznavanje odnosov med besedami v stavku in njihovih pomenskih vlog.
A) Označevanje na prodajnem mestu. B) Zmogljiv sistem za optimizacijo označevanja. C) Označevanje delov govora. D) Označevanje raziskav javnega mnenja. |