A) Pretvarjanje govora v besedilo. B) Ustvarjanje človeku podobnih besedilnih odzivov. C) Analizirajte mnenje v besedilu. D) Besedilo samodejno prevajajte iz enega jezika v drugega.
A) Ugotovite, kakšno mnenje je izraženo v besedilu. B) Ustvarjanje naključnega besedila na podlagi danega modela. C) Prevajanje besedila iz enega jezika v drugega. D) Analiza slovnice in skladnje stavka.
A) model n-gramov B) Sintaktični model C) Markovov model D) Semantični model
A) Pretvarjanje govora v besedilo. B) Določanje splošnega razpoloženja besedila. C) Prepoznavanje različnih jezikov v večjezičnem besedilu. D) prepoznavanje poimenovanih entitet v besedilu, kot so imena, organizacije in lokacije.
A) Analiza čustvenega tona besedila. B) Zmanjševanje besed na njihovo osnovno ali korensko obliko. C) Ustvarjanje novih besed na podlagi obstoječih. D) ugotavljanje razmerja med besedami v stavku.
A) dvoumnost v jeziku, ki zahteva razumevanje konteksta. B) Nezmožnost zaznavanja čustev v besedilu. C) Težave pri prevajanju med različnimi jeziki. D) pomanjkanje ustrezne strojne opreme za obdelavo jezikovnih podatkov.
A) Analiza slovnične strukture stavka. B) Prevajanje besedila iz enega jezika v drugega. C) Segmentiranje besedila na posamezne enote, kot so besede ali besedne zveze. D) prepoznavanje teme določenega besedila.
A) Ustvarjanje sinonimov za besede. B) Analiza slovnične strukture za ugotavljanje odnosov med besedami. C) Prepoznavanje poimenovanih entitet v besedilu. D) Pretvarjanje govora v besedilo.
A) Posebna vrsta odvisnostnega razmerja med besedami. B) Zbirka besedil, ki se uporablja za jezikovno analizo. C) Vrsta sintaktičnega drevesa, ki se uporablja v algoritmih za razčlenjevanje. D) Metoda za prevajanje med jeziki.
A) Samostalnik B) Algoritem C) Sintaksa D) Prevajalnik
A) Preobrazba. B) Tokenizacija. C) Prenos. D) Transkripcija.
A) Prepoznavanje poimenovanih entitet v besedilu. B) Prevajanje besedila med jeziki. C) Oblikovanje jedrnatega povzetka daljšega besedilnega dokumenta. D) Analiza skladnje stavka.
A) Strojno prevajanje, ki temelji na občutkih. B) Statistično strojno prevajanje. C) Strojno prevajanje na podlagi slik. D) Strojno prevajanje, ki temelji na pravilih.
A) Za boljšo analizo besed zmanjšajte njihovo osnovno ali korensko obliko. B) prepoznati razpoloženje v danem besedilu. C) Ustvarjanje novih besed na podlagi obstoječega besedišča. D) Določite slovnico stavka.
A) Označevanje na prodajnem mestu. B) Označevanje raziskav javnega mnenja. C) Zmogljiv sistem za optimizacijo označevanja. D) Označevanje delov govora.
A) Razčlenjevanje odvisnosti. B) Segmentiranje stavkov. C) Prepoznavanje poimenovanih entitet. D) Modeliranje tem.
A) Prevajalski pristop, ki temelji na simbolih. B) Algoritem za prevajanje, ki temelji na pravilih. C) Metoda morfološke analize. D) Nevronsko strojno prevajanje.
A) Ocenjevanje jezikovnega razvoja. B) Linearna diskriminantna analiza. C) Latentna dirichletna porazdelitev. D) Lokalizirano združevanje podatkov.
A) Izvajanje analize čustev. B) Analiza skladnje stavka. C) prepoznavanje odnosov med besedami v stavku in njihovih pomenskih vlog. D) Prevajanje besedila med jeziki.
A) Rekurentna nevronska mreža (RNN). B) Konvolucijsko nevronsko omrežje (CNN). C) Globoka verjetnostna mreža (DBN). D) Omrežje radialnih baznih funkcij (RBFN).
A) Predstavljanje besed kot vektorjev za zajemanje semantičnega pomena. B) Prevajajte besede med jeziki. C) Prepoznavanje poimenovanih entitet. D) Analizirajte zgradbo stavka.
A) Java. B) Rubin. C) C++. D) Python.
A) Prepoznavanje govora. B) Ustvarjanje naključnega besedila. C) Pridobivanje informacij. D) Klasifikacija slik.
A) v besedilu prepoznajte določene entitete, kot so imena, organizacije in lokacije. B) razčlenite slovnično zgradbo stavka. C) Analizirajte razpoloženje v danem besedilu. D) Prevajajte besedilo med jeziki. |